• 0

Письмо из Дарджилинга

Приветствую вас, бесконечно дорогие мне друзья!

Хотя я добровольно избрал для себя стезю путешествования и ни разу не жаловался еще на скуку, именно сейчас хочу признаться вам, что нигде бы я так не хотел оказаться, как в вашем милом обществе! Как бы я дорого дал, джентльмены, за то, чтобы сейчас перенестись чудесным образом домой, выпить с вами чаю и обсудить что-нибудь утешительное для ума…

Однако судьба, а также подвластные ей зловредные микробы, распорядились так, чтобы я застрял на зиму в Дарджилинге, этой горной станции наших предков-колонизаторов. Провалявшись почти месяц с инфекцией в Ассаме (чайные деревья там, во влажной речной долине, вырастают до 20 метров! Представьте себе, как работали бы сборщицы чая, если бы на плантациях кустам давали бы вырасти) – итак, потеряв почти месяц на глотание лекарств и полубредовые мечтания уж и сам не знаю о чем, я опоздал на осенний сбор чая в Дарджилинге. Когда я прибыл, худой и бледный, как какой-то Дон Кихот, чуть ли не теряя бриджи на ходу, последний в году сбор чая был уже повсеместно закончен! Замечу, что приехал я по знаменитой Дарджилингской горной узкоколейке, которая входит в список мировых достопримечательностей – возможно, это самая красивая дорога в мире! Какие виды открываются из окна вагона! К слову сказать, одно из тех чудес Индии, которыми она обязана англичанам.

Итак я прибыл, осенняя флешь была уже закончена, и мне ничего не осталось, как нанять жилье и ждать февраля, когда начнется весенний сбор чая. А зима в горах не чета той, что на равнине! Температура воздуха то и дело опускается почти до ноля, и все мои индийские приобретения, как-то: полотняные костюмы, белое кепи и даже настоящий колонизаторский шлем - никак не могут защитить от погоды мое бренное тело, еще и исхудавшее от болезни. Посему пришлось приобрести добротные кожаные штаны, куртку из выворотной кожи, меховую шапку и два вязаных плэда. Брожу в этом облачении по горам, вдыхаю прохладный чистый воздух, который и придает местному чаю такую свежесть, и, конечно, всюду пью чай. Этот светлый, свежий и легкий чай всегда напоминает мне о моем отце.  Это был его любимый сорт, равно как и любимый сорт множества прагматичных и твердых в своих убеждениях джентльменов, что же касается леди, то они обычно предпочитают более насыщенный и темный ассам… Мне кажется, о жителе британских островов может многое сказать то, предпочитает он ассам или же дарджилинг. Это как портер и лагер в мире чая - можем, кстати, обсудить эту тему в нашем дискуссионном клубе по моем возвращении.

Сэр Артур, видели бы вы здешних красавиц! Много поистине дивных лиц, но самой красивой считается та, у кого больше всего волос на переносице. Почти все местные девушки работают на чайных плантациях, и посему более всего в цене здесь ловкие руки. Лучшие невесты способны собрать до сорока тысяч чайных флешей за смену – это всего лишь два килограмма привычного нам сухого чая….

                                             Остаюсь ваш верный, бледный и худой, но не теряющий любви к прекрасному друг сэр Генри Уилбридж, 6 Bt.            

 

Другие статьи

Несчастная любовь

Несчастная любовь

Неожиданно ранняя весна одела буки молодой зеленой листвой, свежей и нежной, как юный листовой салат в корзинке зеленщика. Повсюду пестрели первоцветы, плясали колеблемые ветром радостные солнечные блики, щебетали птахи, большие и малые, и, не скупясь, куковали свое бесконечное «куку» предсказательницы долгой жизни, лесные кукушки.  Буки – скромный домик сэра Генри Уилбриджа на опушке букового леса – на этом салатном фоне выглядел, как старый добрый ростбиф, то есть уютно, надежно и гостеприимно. В Большой гостиной (которая имела полное право так именоваться, поскольку Малой гостиной в доме не было, и вообще, в нем была только одна гостиная) – в Большой гостиной собрались  почитатели Чайной философии, чтобы предаться очередному неспешному рассуждению. Надо сказать, что и этих джентльменов весна отчасти перековала (или перекуковала?) на свой лад – сэр Артур Биддл, например, неожиданно явился в бурой тирольской шапочке с фазаньим пером, а сэр Лесли Лесли* повязал возмутительно яркий шейный платок, который наверняка не осмелился бы надеть в другое время года.

Письмо из Сахары

Письмо из Сахары

Интересно, как там наш сэр Генри? Чудак, неужели он действительно отправился в пустыню Сахара?

Письмо из Коломбо

Письмо из Коломбо

Я так давно хотел воочию увидеть, как  мы покупаем чай за морями – ведь и здесь, в Коломбо, работает наш местный брокер, мистер Фу

Письмо с острова Маврикий

Письмо с острова Маврикий

Друзья мои, вот я и в раю! Сначала суровый апостол Петр не хотел меня сюда впускать (тем более – на велосипеде), однако оттаял, когда я пообещал, что во искупление моих грехов все мои друзья будут до конца свои х дней вести праведную жизнь и не пить больше чаю… Тем более, что в раю чай откровенная дрянь.

Как сэр Генри Уилбридж постигал премудрости китайской чайной церемонии

Как сэр Генри Уилбридж постигал премудрости китайской чайной церемонии

Друзья, сегодня день смеха. И мы предлагаем Вам посмеяться над первыми опытами проведения чайной церемонии сэром Генри и джентльменским клубом. Когда-то он был юн и неопытен :)

Из заседаний Чайного клуба Джентльменов сэра Генри Уилбриджа (беседа о гедонизме)

Из заседаний Чайного клуба Джентльменов сэра Генри Уилбриджа (беседа о гедонизме)

Заседания клуба джентльменов под председательством сэр Генри Уилбриджа, носящие чайно-философствующий характер, продолжаются. И как не подумать за чашкой хорошего чая о гедонизме, и, развивая эту мысль, об эгоизме. Присоединяйтесь к размышлениям!