8 800 555-28-35

Адреса магазинов
76
Доставка и оплата
Вы из Москвы?

Как сэр Генри Уилбридж постигал премудрости китайской чайной церемонии

Заседание Чайного Клуба было назначено на вечер, и хмурые джентльмены, стряхивая со своих зонтов капли воды, по очереди входили в теплое и наполненное ароматом чая помещение.

Сэр Генри Уилбридж, вошедший в числе последних, сразу же с порога изъявил желание высказаться. Джентльмены были прекрасно осведомлены о его способностях произносить долгие высокопарные речи, поэтому начали устраиваться поудобнее.

- Господа, - начал он, - мы все знаем непревзойденное послевкусие терпкого Пу Эр Фу, запах которого так сладострастно сейчас щекочет мои ноздри. Мы отлично знакомы с мягким сладковатым Зеленым Юннанем, что так хорош холодными вечерами и так замечательно помогает от повседневных расстройств. А как насчет кисловатого и освежающего Хей Ча? Что может лучше привести мысли в порядок, чем чашка этого нектара? А между тем, господа, мы самым невежественным образом проявляем свое невнимание к традициям страны, подарившей нам эти чудесные напитки. Чай требует уважения. Посему я предлагаю организовать чайную церемонию. По всем правилам чайной науки.

Джентльмены затею поддержали, и началось нечто невообразимое.

- Я все прекрасно усвоил, - деловито произнес сэр Генри. – Я все сделаю сам. Главное, не мешайте. И будьте спокойны душой и телом. Это самое главное. Брэдли, будьте добры, мне нужен маленький глиняный чайник. Нортон, несите улун. Легкий, нежный, цветочно-фруктовый - то, что нужно для сегодняшнего вечера. Уилкинсон, мне потребуется чайная доска и кисть. Дуглас? Дуглас! Стойте здесь, вы мне нужны. Фостер – не мешайтесь.

Все начали бегать и суетиться, пока сэр Генри с важным видом раздавал инструкции. На указании китайских искусников «Довести воду на огне до состояния шума ветра в соснах, не доводя до кипения» дело немного застопорилось. – Я слышу, как он шумит, - проникновенно заговорил сэр Генри, глядя на уже появляющиеся пузырьки воды. – Словно я сам нахожусь у соснового бора, прислушиваясь к звукам природы.

Вода начала выкипать.

- Я из очень ветреных краев, - пожав плечами, объяснил сэр Генри.

Когда все было выставлено на столике в том порядке, в котором сэр Генри счел это необходимым, начался обряд знакомства с чаем. Джентльмены в полном безмолвии разглядывали чаинки, проникаясь духом искусства заваривания чая. Никто не знал, сколько времени духом следует проникаться, но каждому было совестно прервать этот диалог с китайской культурой. Фостер уже начал поглядывать на часы, а Брэдли – поправлять галстук, когда через добрых пять минут размышлений над горсткой ароматного улуна сэр Генри не решил, что достаточно с почтенного собрания этой задумчивой паузы. – Ну так-с, – бодро заключил он, - позвольте мне продолжить. Брэдли, засыпьте чай в новую воду. Теперь я точно уверен, что слышу натуральный ветер, колеблющий верхушки сосен. Фостер, не мешайтесь.

Все шло как по маслу, не считая чуть просыпанного улуна и чуть ошпаренного Брэдли, пока инструкция не потребовала от почтенного собрания накрыть длинные чашки широкими и одним движением аккуратно перевернуть их. Сэр Генри с величайшим напряжением и опаской берет в руки хрупкую конструкцию и тут же с грохотом роняет ее, после чего в самых нескромных выражениях разъясняет, что чертово стекло, как выяснилось, прекрасно проводит тепло. Джентльмены начинают озираться и благодарят небо, что среди них нет дам. Сэр Генри, опомнившись, вызывается все исправить. Но не успел он сделать шага к столу, как лужа разлитого на полу чая порушила все его намерения.

Джентльмены убирают осколки, поднимают сэра Генри и решают не рисковать переворачивать оставшиеся чашки. Сэр Генри, не забыв о своем решении устроить настоящую церемонию в лучших китайских традициях, весело сообщает, что хорошие улунские чаи заваривают по 5-10 раз, однако это все на пользу, ведь процесс настраивает на особенное, спокойное и позитивное отношение к жизни.

Весь остаток вечера члены Чайного клуба возились с напитком, посланным в поднебесную империю богами, и старались быть спокойными душой и телом.

Чайная церемония.png

01 / 04 / 2014
Читайте по теме
сэр Генри Уилбриджчай
Теги: сэр Генри Уилбридж, чай

Новое и лучшее

  • 11Апреля2017
    сэр Генри УилбриджПисьмо из Парижа о пенни-фартинге.
    Милые моему сердцу друзья! Благодарю вас за терпение, которое вы проявляете к вашему покорному слуге, так редко садящемуся за письменный стол. Врожденная неусидчивость, злейший враг дружеской переписки, вечно побуждает меня к движению, мешает сосредоточиться и отблагодарить вас за ваши подробные письма достойным и познавательным ответом.
    Письмо из Парижа о пенни-фартинге.
    0Далее
  • 19Января2017
    сэр Генри УилбриджПисьмо сэра Генри о гербе рода Уилбриджей
    Любезные друзья мои! Как вы знаете, беспокойный характер вновь привел меня в дальние края, и сейчас я нахожусь в Китае, в провинции Юннань, которую хочу исследовать досконально, дабы в точности знать все особенности многочисленных здешних чаев. Но сегодня за окном туман и проливной дождь, который делает решительно невозможным познавательные прогулки по чайным плантациям, поэтому ваш покорный слуга решил посвятить ближайшие часы написанию писем.
    Письмо сэра Генри о гербе рода Уилбриджей
    0Далее
  • 27Мая2016
    сэр Генри УилбриджПисьмо из Дарджилинга
    Хотя я добровольно избрал для себя стезю путешествования и ни разу не жаловался еще на скуку, именно сейчас хочу признаться вам, что нигде бы я так не хотел оказаться, как в вашем милом обществе! Как бы я дорого дал, джентльмены, за то, чтобы сейчас перенестись чудесным образом домой, выпить с вами чаю и обсудить что-нибудь утешительное для ума…

    Однако судьба, а также подвластные ей зловредные микробы, распорядились так, чтобы я застрял на зиму в Дарджилинге, этой горной станции наших предков-колонизаторов. Провалявшись почти месяц с инфекцией в Ассаме (чайные деревья там, во влажной речной долине, вырастают до 20 метров! Представьте себе, как работали бы сборщицы чая, если бы на плантациях кустам давали бы вырасти) – итак, потеряв почти месяц на глотание лекарств и полубредовые мечтания уж и сам не знаю о чем, я опоздал на осенний сбор чая в Дарджилинге. Когда я прибыл, худой и бледный, как какой-то Дон Кихот, чуть ли не теряя бриджи на ходу, последний в году сбор чая был уже повсеместно закончен! Замечу, что приехал я по знаменитой Дарджилингской горной узкоколейке, которая входит в список мировых достопримечательностей – возможно, это самая красивая дорога в мире! Какие виды открываются из окна вагона! К слову сказать, одно из тех чудес Индии, которыми она обязана англичанам.

    Письмо из Дарджилинга
    0Далее