8 800 555-28-35

Адреса магазинов
76
Доставка и оплата
Вы из Москвы?

Заседание Чайного Философского клуба, превратившееся в беседу о Рождественских чудесах

Легкий мелкий снежок порошил с неба и покрывал ветви буков в лесу чем-то вроде белых пуховых перчаток. Послеобеденное заседание Чайного Философского Клуба начиналось в своем обычном составе.

- Вы заметили, джентльмены, - сказал сэр Патрик Уормолд, - что у сэра Генри в доме нет ни одного рождественского украшения, не считая этого жестяного ангела?

- Его подарил мне дед, - заметил сэр Генри,- на наше седьмое совместное Рождество.

- И тем не менее, - продолжил сэр Патрик, - я нигде так остро не ощущаю рождественский дух, как здесь, в этом дивном доме, в этой совершенно ничем не украшенной комнате. Не удивительно ли это, господа?

- Может быть, все дело в имбире? – предположил сэр Лесли Лесли* - ароматы имбиря и корицы волей-неволей навевают мысли о Рождественском Чае. Лично мне лишь стоит их учуять, чтобы сразу же перенестись в дом моих тетушек во времена моего детства. Однажды у них я так крепко налег на пикули и маринованные яйца в горчичном соусе, что пролежал с коликами весь вечер, и так и не увидел Папашу Рождество .

- Кстати о Рождественском чае! Буду рад видеть каждого из вас, - сказал сэр Генри, - печений в форме снеговичков не обещаю, но вы знаете, что наша мисс Эйлин отменно печет рождественское полено. Было бы замечательно, сэр Артур, если бы ваши внучки и в этом году слепили нам на торт марципановую фигурку. До сих пор вспоминаю с теплотой прошлогоднего крокодила, которым они украсили наше полено и наш праздник.

- Это точно, - закивал польщенный седоусый сэр Артур Биддл, - зубы у него были что надо! Эти девчонки – просто кладезь. Что ж, постараюсь их уговорить!

- Вот были бы у вас дети, сэр Генри, вы бы не пили чай в такой благословенной тишине и покое, -засмеялся сэр Джон Бальфур, отец ни много ни мало шестерых детей, по большей части уже бесповоротно выросших, - весь дом ваш был бы заставлен рождественскими оленями, завешан омелой, носками, завален письмами с просьбами вроде «Dear Father Christmas bring me а train», всюду был бы шум, гам, и вам оставалось бы только надеяться на чудо – что придет ночь и все, наконец, угомонятся.

- Чудо… - задумчиво сказал сэр Генри, - что такое чудо? Я часто думаю об этом. Можно ли всерьез верить в чудо, будучи взрослым человеком, или в нашем случае чудо – это когда молочник привозит действительно свежее молоко?

- Ну зачем же так печально, сэр Генри, - загрохотал сэр Артур, - развеселитесь, мой мальчик, на носу Рождество! Даже если чудо само по себе нам уже недоступно, мы можем сделать чудо для кого-нибудь из малых сих. Подарить малышу паровозик, о котором он грезил, или купить жене золотые сережки – о, они просто чудо! – или согреть усталого и замерзшего путника чашечкой горячего рождественского чая с имбирем и корицей… Чудо надо носить в себе!

- По-моему, джентльмены, - улыбнулся сэр Патрик, - когда ты зимней ночью мчишься, опаздывая на поезд, и уже предвкушаешь, как побредешь, замерзший и усталый, в поисках ночлега в захудалом отеле и чашки чая с бергамотом, а оказывается, что поезд тоже опоздал – это вполне смахивает на чудо!

- А когда захудалый отель оказывается премилым заведением с жарко горящим камином и добродушнейшей хозяйкой, которая тут же приносит вам плед и чайник горячего чаю со свежей мятой, и домашнее печенье, и вдобавок вы встречаете в этом отеле старого друга, которого не видели сто лет, разве это не чудо? – вопросил сэр Лесли.

- А когда идешь в бурную ночь, и не видно не зги, и ругаешь себя, зачем только из дома вышел, и вдруг – раз! – становится тихо, и выходит луна, и ночь, как собор, и в тишине мерцают тысячи огоньков в домах….

- Джентльмены! – взмолился сэр Генри, - я еще не объявил тему нашего заседания, а вы уже философствуете!

- А какова тема? – полюбопытствовал сэр Джон.

- Мною была задумана беседа об онтологическом трагизме бытия, - развел руками сэр Генри, - но, ей-богу, господа, а не повспоминать ли нам сегодня еще наших чудесных рождественских историй?..

*Это не опечатка, а показатель древности и респектабельности рода Лесли, в котором всех сыновей, вне зависимости от того, сколько их было, называли именем Лесли, что, к слову сказать, довольно неудобно   

10 / 01 / 2014
Теги: чай, праздник, сэр Генри Уилбридж

Новое и лучшее

  • 11Апреля2017
    сэр Генри УилбриджПисьмо из Парижа о пенни-фартинге.
    Милые моему сердцу друзья! Благодарю вас за терпение, которое вы проявляете к вашему покорному слуге, так редко садящемуся за письменный стол. Врожденная неусидчивость, злейший враг дружеской переписки, вечно побуждает меня к движению, мешает сосредоточиться и отблагодарить вас за ваши подробные письма достойным и познавательным ответом.
    Письмо из Парижа о пенни-фартинге.
    0Далее
  • 19Января2017
    сэр Генри УилбриджПисьмо сэра Генри о гербе рода Уилбриджей
    Любезные друзья мои! Как вы знаете, беспокойный характер вновь привел меня в дальние края, и сейчас я нахожусь в Китае, в провинции Юннань, которую хочу исследовать досконально, дабы в точности знать все особенности многочисленных здешних чаев. Но сегодня за окном туман и проливной дождь, который делает решительно невозможным познавательные прогулки по чайным плантациям, поэтому ваш покорный слуга решил посвятить ближайшие часы написанию писем.
    Письмо сэра Генри о гербе рода Уилбриджей
    0Далее
  • 27Мая2016
    сэр Генри УилбриджПисьмо из Дарджилинга
    Хотя я добровольно избрал для себя стезю путешествования и ни разу не жаловался еще на скуку, именно сейчас хочу признаться вам, что нигде бы я так не хотел оказаться, как в вашем милом обществе! Как бы я дорого дал, джентльмены, за то, чтобы сейчас перенестись чудесным образом домой, выпить с вами чаю и обсудить что-нибудь утешительное для ума…

    Однако судьба, а также подвластные ей зловредные микробы, распорядились так, чтобы я застрял на зиму в Дарджилинге, этой горной станции наших предков-колонизаторов. Провалявшись почти месяц с инфекцией в Ассаме (чайные деревья там, во влажной речной долине, вырастают до 20 метров! Представьте себе, как работали бы сборщицы чая, если бы на плантациях кустам давали бы вырасти) – итак, потеряв почти месяц на глотание лекарств и полубредовые мечтания уж и сам не знаю о чем, я опоздал на осенний сбор чая в Дарджилинге. Когда я прибыл, худой и бледный, как какой-то Дон Кихот, чуть ли не теряя бриджи на ходу, последний в году сбор чая был уже повсеместно закончен! Замечу, что приехал я по знаменитой Дарджилингской горной узкоколейке, которая входит в список мировых достопримечательностей – возможно, это самая красивая дорога в мире! Какие виды открываются из окна вагона! К слову сказать, одно из тех чудес Индии, которыми она обязана англичанам.

    Письмо из Дарджилинга
    0Далее